查电话号码 繁體版 English РусскийРусский
登录 注册

бежать в панике中文是什么意思

发音:  
"бежать в панике" это "бежать в панике" на китайском

中文翻译手机手机版


  • 乱窜
  • "разбегаться в панике" 中文翻译 :    沮散
  • "бежать в беспорядке" 中文翻译 :    披靡
  • "бежать в" 中文翻译 :    逃窜
  • "метаться в панике" 中文翻译 :    仓皇失措仓惶失措
  • "быть в панике" 中文翻译 :    惊慌惶乱抓瞎慌张慌慞惶张皇惊惶张狂
  • "бежать в дальние края" 中文翻译 :    远走
  • "чего никому не избежать" 中文翻译 :    不可讳
  • "бежать" 中文翻译 :    动词 跑,飞驰,很快地过去,, бег`у, беж`ишь, бег`ут; (不用副动词)〔未〕(①解定向;不定向б`егать)⑴跑,奔跑;〈口〉迅速赶往. ~ без огл`ядки 拚命地跑. ~ с эстаф`етой 接力跑. ~г`ите за врач`ом! 快去找大夫来!Он ~`ит выполн`ять зад`ание. 他忙着去完成任务。⑵(车、船、烟、云等)飞驰,疾驰. По рек`е Янцз`ы ~`ут парох`оды. 长江上轮船疾驰。Облак`а ~`ут. 浮云在飞驰。⑶〈转〉(时间)流逝. Дни ~`ут. 日子过得很快。⑷〈转〉奔流,流出;〈口〉出. Вод`а ~`ит из кр`ана. 水从龙头里流出来。Пот ~`ит по спин`е. 汗流浃背。Молок`о ~`ит. 牛奶出来了。⑸(也用作完)脱逃;逃跑,私自出走;от чего逃避,躲避. ~из тюрьм`ы 越狱. ~ в п`анике 狼狈逃窜. ~ от отв`етственности 逃避责任. ~ от тр`удностей 逃避困难. ⑹(道路)伸延,通往. Шосс`е ~`ит к г`ороду. 公路通往城市。⑺(钟表)走得太快. Мо`и час`ы ~`ут. 我的表快。
  • "в панике" 中文翻译 :    失失慌慌苍黄造然狼狈荆棘棘骇然仓皇慌状仓惶慌乱惶乱
  • "куропатники (бережанский район)" 中文翻译 :    库罗帕特尼基 (別列扎內区)
  • "желание бежать" 中文翻译 :    走心
  • "бежать от казни" 中文翻译 :    逃刑
  • "бежать от" 中文翻译 :    逃避违遁避
  • "вбежать" 中文翻译 :    动词 跑入,跑进,, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕вбег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕跑进. ~ в к`омнату跑进屋. ~ во двор跑进院子.
  • "взбежать" 中文翻译 :    -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕взбег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕跑上. ~ по л`естнице顺着楼梯跑上.
  • "выбежать" 中文翻译 :    动词 跑出,跑开,, -егу, -ежишь, -егут〔完〕выбег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕跑出,从…跑出来. ~ из к`омнаты跑出房间. ~ (кому) навстр`ечу跑出去迎接…`Из лесу ~жал ол`ень. 从森林里跑出来一只鹿。
  • "добежать" 中文翻译 :    -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕добег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕跑到. ~ до зав`ода跑到工厂.
  • "забежать" 中文翻译 :    -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕забег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴跑进. ~ во двор跑进院子里. ⑵〈口〉(顺路、匆忙、暂时)走进,走到. ~ в магаз`ин(顺路)到商店去一下. ~ к больн`ому跑到病人那里看看. ⑶远远跑开;消失不见;跑掉. Куд`а вы ~ж`али?您跑到哪儿去了?Исп`уганный мальч`ишка ~ж`ал бог зн`ает куд`а. 受惊的孩子不知道跑到哪儿去了。⑷〈口〉抢先;赶过去. Вы ~г`ите с той сторон`ы, а я с `этой. 您从那边我从这边赶过去。Забеж`ать вперд 1)不依顺序地先(做某事); 2)抢先取得…;占先.
  • "избежать" 中文翻译 :    动词 逃避避免防止摆脱免除〔完〕见избег`ать.
  • "набежать" 中文翻译 :    动词 碰到冲击遮住奔向, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕набег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴на кого-что(跑着)碰到,撞上;(波浪)冲到,冲上;(云雾)遮住;(眼泪等)出现. ~ на прох`ожего撞到行人身上. Волн`а ~ж`ала н`а берег. 波浪冲到岸上。~ж`али морщ`ины на лоб. 额头上出现了皱纹。⑵(不用一、二人称)〈转〉(风)突然刮起. В`етер ~ж`ал. 突然刮起了风。⑶(不用单一、二人称)〈口〉跑到一起,(许多…)跑到(某处). Во двор ~ж`али л`юди. 许多人跑到院子里。⑷(不用一、二人称)〈转,口〉(钱、利息等)攒,积累. Рубл`ей д`есять ~ж`ало. 攒有十来个卢布。⑸(只用未)(用作无)〈口〉(衣服)起皱褶. В т`алии ~ет. 腰身处起皱了。
  • "обежать" 中文翻译 :    -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕обег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕〈口〉⑴ (кого-что或无补语)在…周围跑,绕着…跑. ~ двор绕着院子跑. ⑵кого-что绕过…跑. ⑶кого-что跑遍(各处);访遍. ~ все магаз`ины跑遍所有的商店. ~ всех друз`ей跑遍所有的朋友家. ⑷кого(赛跑时)追过. Обеж`ать глаз`ами(或взгл`ядом) 扫一眼.
  • "отбежать" 中文翻译 :    动词 跑开, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕отбег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕跑开. ~ на н`есколько шаг`ов跑出几步去. ~ от угл`а从拐角跑开.
  • "побежать" 中文翻译 :    动词 开始跑跑起来, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕⑴开始跑,跑起来;跑去;开始溃逃. Он ~л изо всей с`илы. 他拼命地跑了起来。⑵(物体等)开始迅速地移动;(轮船、飞机、汽车等)奔驰起来;(烟、云、火等)开始迅速浮动;(声音等)传播,散布;(感觉)出现,发生. По экр`ану ~ли н`адписи. 字幕开始迅速地在银幕上移动。Маш`ина б`ыстро ~ла. 汽车飞快地奔驰起来。Стр`уи тум`ана ~ли от б`ерега по неподв`ижному з`еркалу вод`ы. 滚滚雾气开始迅速地从岸边向光滑如镜的水面上流动。~ло `эхо. 响起回音。По спин`е ~л озн`об. 脊背感到一阵寒战。⑶开始流,开始淌;(时间等)开始飞快地流逝. Слёзы ~ли. 流下眼泪。Дни ~ли быстр`ее. 日子过得更快了。
  • "сбежать" 中文翻译 :    动词 往下跑逃跑消失, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕сбег`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴с чего往下跑. ~ с л`естницы从楼梯上跑下来. ⑵(不用一、二人称)(液体)往下流,流走;〈转〉(雪)融化;(颜色)掉;(笑容、红晕等)消失. Слез`а ~ж`ала по щек`е. 泪水顺着脸往下流。Кр`аска ~ж`ала с од`ежды. 衣服退色了。Ул`ыбка ~ж`ала с лиц`а. 脸上的笑容消失了。⑶逃跑,偷跑;〈口〉逃避,躲避. ~ из тюрьм`ы从监牢里逃跑. ~ с ур`оков逃学. ~ от др`уга避免见朋友. ⑷〈口〉出来. Молок`о ~ж`ало. 牛奶了。
  • "бежать в отдалённые места" 中文翻译 :    投荒
  • "бежать в испуге" 中文翻译 :    惊走
бежать в панике的中文翻译,бежать в панике是什么意思,怎么用汉语翻译бежать в панике,бежать в панике的中文意思,бежать в панике的中文бежать в панике in Chineseбежать в панике的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。